Kon’nichiwa, watashinonamaeha damiandesu. Mahō no sekai de yori yoku naru hōhō o shiritaidesu. Kore mo jōdandesu. Watashi wa eigo o hanasu koto ga dekiru.
Gūguru hon’yaku o shiyō suru koto o o susume shimasu.
Sorry, I don’t understand Japanese.
Sorry most people here don’t speak Japanese. Do you speak english?
Yes, I do. I did this as a joke as I predicted most if not all here do not speak This language. It’s alright. I can speak english.
oh lmao.
I can speak multiple languages too but I’m most prevalent in the language of Google Translate
Ah, so you read the following comment I made.
I tried to put it in google translate, but it wouldn’t translate.
It states, " I encourage you to use google translate"
WEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEB
ok serious question this time. the apostrophe between the letters, what does it mean? i mean the one in “kon’nichiwa” and “hon’yaku”.
Although I am unfamiliar. I believe these punctuations are used because the Japanese word is being translated from Japanese to English. Naturally in English we use punctuation marks. I assume that’s what they are for. I am kinda unsure as I use them unconsciously.
Is it weird that, although not having learnt Japanese formally nor put any effort into it at all, I know what a lot of these means from anime?
I’ll highlight all that I know:
Didn’t know as much in the second though.
Very interesting.
English only [16]