How would you translate the term "metamancer" into other languages?

This includes inflections and derivations such as “metamance” (verb).

For languages with different writing systems, I don"t want a transliteration. I want it to convey the actusl meaning of the word, so an indirect translation such as “most effective tactic user” might work.

a try hard?

probably some combo of tryhard and most effective tactic user. so maybe like most effective tryhard? or something similar

what about power gamer?

that could work, but theres a tiny chance that would be misinterpreted as someone who plays a glass cannon

재미 없는 사람

2 Likes

Can you explain to me what is a metamancer again? I have forgotten because my dumbass brain is weak.

someone who just uses the best thing in the game instead of what they like or think is cool

That’s tough for me to think of a translation then.

could do power-over-preference or something

精神疾病

1 Like

nothing is gonna hit as well as keeping the meta acronym, cuz since when do we translate acronyms anyway. people know the acronym more than its actual meaning, so translating it is pointless
but anyway, in french you could use “acharné” for tryhards but it doesnt have the negative connotation of the original. itd just mean someone who works really hard

meta’s an acronym?

Interestingly, at least for some nations and languages, the English word or term can be used to describe something that may either be difficult or impossible to translate properly (Or… Sometimes for things you could directly translate, but for some reason the use the English term, like… Walk-in-closet, apparently???).
If you go down this route, just use the word “metamancer” or its derivatives, but append it with a parenthetical breakdown of what it means in the other language.

For Most Effect Tactics Available, yes

1 Like

The dutch language is like a crow, hoarding shiny words from all kinds of different languages
We’ll just take the word and pronounce it slightly differently and call it our own

huh, i thought it had something to do with knowing everything in the game, like metagaming in dnd

Meta in that sense does mean having outside knowledge

I’ve been living in the Netherlands for almost 6 years and I can proudly say I fucking hate it here

Dutch kind of sucks, it doesn’t sound aggressive like German, polite like English or elegant like French. Instead it’s just an awful mix of all of those including some other languages as well. My friend calls it toothache German.

As for what metamancer would be in Dutch, probably something along the lines of metavolger