I seeketh a square upon the south’rn waves,
As I sinketh, in fighting flotes, mine own greatest and most fear’d enemies.
The Grand Navy nears mine own fleet,
Our cannons loadeth in most wondrous defiance.
We fireth! Kaboom! A rival ship hast fallen.
Kaboom! Those gents fireth two! Fellow ships sinketh into the und’rneath!
Hurrah! Hurrah! We waft our cutlasses in the air!
We fireth a cannon! We missed and hitteth the flote below!
Our palmy fleet is down to two.
What has’t we done?!!
We cannot winneth 'gainst a fleet of eleven!
Kaboom! Those gents fireth a cannon.
And at lasteth, our pow’rful fleet hast fallen!
hey no offense but it looks like you just put ‘eth’ behind half of the words…
but…looks legit
I just typed the poem and put a translator.
oh…okay that’s cool
Too many -eths. It technically isn’t wrong, but it is a bit overdone.
Its nice and all, though I feel it could be so much better with some genuine word choice. My personal method going about this would be to first read books and literature of that era, especially poetry since thats what you tried to write here. If you read enough you’ll start to pick up on all the commonly used words, phrases, slangs, and et cetera. Still, nice poem, but if you are looking to improve try seeing if you can write something similar without the use of a translator or dialect converter.
just read shakespeare
strangely “the raven” is also a good source for archaisms even though it wasn’t really from that long ago